
MARDI
  FEVRIER 2013 |
| TOUT SUR LES PRéNOMS
| |
SEXE: Féminin
UTILISATION: allemand, anglais
Prononcé: GRET-khen (allemand), GRECH-ən (en anglais)
Signification et histoire
Allemand diminutif de MARGARETA
Noms apparentés
VARIANTES: Greta, Grete, Meta (allemand)
Diminutif: Gretel (allemand)
AUTRES LANGUES: Grete, Grethe, Merete, Mette (Danois), Greet, Greetje, Griet (Pays-Bas), Reeta, Reetta (Finlandais), Margot, Margaux (Français), Gréta, Rita (Hongrie), Rita (italien), Greet (limbourgeois), Paaie (Manx), Meggy (médiéval anglais), Grete, Grethe, Mette (Norvégien), Marzena (polonais), Rita (portugais), Meta, Rita (scandinave), Maisie, Mysie, Peigi (écossais), Rita (espagnol), Greta, Marta (suédois), Mared (Pays de Galles)
|
www.behindthename.com |
|
JEUDI
  JANVIER 2013 |
| TOUT SUR LES PRéNOMS
| |
SEXE: Féminin
UTILISATION: anglais , hébreu , français , allemand , néerlandais , biblique , biblique latin , grec biblique , hébreu biblique
AUTRES SCRIPTS: רָחֵל (hébreu) , Ραχηλ (grec ancien)
Prononcé: RAY-chəl (en anglais) , ra-SHEL (en français) , RAH-khəl (Pays-Bas)
Signification et histoire
Du nom hébreu רָחֵל (Rachel) qui signifie «brebis».
Dans l' Ancien Testament c'est le nom de l'épouse préférée de Jacob et la mère de Joseph et Benjamin . Le nom était commun parmi les Juifs au Moyen Age
Noms apparentés
VARIANTES: Rachael , Racheal , Rachelle , Rachyl , Raschelle (en anglais) , Ruchel (yiddish) , Rahel (Biblical Latin)
Diminutifs: Rae , Raelene , Raelyn (en anglais)
|
www.behindthename.com |
|
MERCREDI
  JANVIER 2013 |
| TOUT SUR LES PRéNOMS
| |
SEXE: Masculin
UTILISATION: anglais , hébreu , biblique
AUTRES SCRIPTS: אֱלִיָּהוּ (hébreu)
Prononcé: i-LIE-jə (en anglais) , i-LIE-zhə (en anglais)
Signification et histoire
Du nom hébreu אֱלִיָּהוּ ('Eliyyahu) qui signifie «mon Dieu est Yahvé ". Elie était un prophète hébreu du 9ème siècle avant JC, sous le règne du roi Achab et la reine Jézabel. Les deux livres des Rois dans le Vieux Testament raconter ses exploits, qui culminent avec lui étant porté au ciel dans un char de feu.
Parce Elie était un personnage populaire dans les contes médiévaux, et parce que son nom a été pris en charge par quelques premiers saints (qui sont généralement connus sous la forme latine Elias ), le nom est entré en usage général pendant le Moyen Age. Dans l'Angleterre médiévale, il a été généralement orthographié Elis . Il est mort là-bas par le 16ème siècle, mais il a été relancé par les puritains , sous la forme Elie après la Réforme protestante .
Noms apparentés
VARIANTES: Eliyahu , Eliyyahu (hébreu)
AUTRES LANGUES: Ilyas (en arabe) , Elias , Eliou (grec biblique) , Eliyyahu (hébreu biblique) , Elias , Helias (biblique
|
www.behindthename.com |
|
|
Les posts plus lus dans la rubrique Loris 1495 , le 30/04/2014 Tatiana 1145 , le 06/07/2020 Janelle 1077 , le 23/04/2014 Eve, Eva 967 , le 07/02/2013 Dorothée 952 , le 24/05/2013 Roxane 930 , le 17/03/2013 Aidan 902 , le 21/11/2013 Mia 890 , le 04/11/2013 Zoé 873 , le 23/06/2013 Nathan 865 , le 31/01/2014 Horacio 858 , le 28/05/2013 Ava 854 , le 13/04/2013 Qiana 837 , le 29/07/2013 Vladislav 831 , le 30/03/2013 Calvin 829 , le 05/09/2013
SAMEDI
  JANVIER 2013 |
| TOUT SUR LES PRéNOMS
| |
SEXE: Féminin
UTILISATION: anglais, Mythologie Grecque (latinisé), biblique, biblique latine
AUTRES SCRIPTS: Φοιβη (grec ancien)
Prononcé: FEE-bee (en anglais) albums/manteau/uploads/key]
Signification et histoire
Forme latinisée du nom grec Φοιβη (Phoibe), ce qui signifie "brillant, pur» du grec φοιβος (Phoibos). Dans la mythologie grecque Phoibe était associée avec la lune Titan. Ce fut aussi l'épithète de sa petite-fille, la déesse de la lune Artémis. Le nom apparaît dans l'épître de Paul aux Romains dans le Nouveau Testament, où il appartient à une femme ministre dans l'église de Cenchrées.Une lune de Saturne porte ce nom (en l'honneur du Titan).
Noms apparentés
VARIANTES: Pheobe (en anglais), Phoibe (mythologie grecque), Phebe (biblique)
Formes masculines: Phoebus, Phoibos (mythologie grecque)
AUTRES LANGUES: Phoibe (en grec ancien), Phoibe (grec biblique), Febe (Pays-Bas), Febe (italien), Belphoebe (Littérature), Febe (espagnol)
|
www.behindthename.com |
|
MERCREDI
  JANVIER 2013 |
| TOUT SUR LES PRéNOMS
| |
SEXE: Masculin
UTILISATION: anglais, français, portugais, catalan, espagnol (archaïque)
Prononcé: ZAY-vé-ər (en anglais), ZAY-vyər (en anglais), ig-Zay-vé-ər (en anglais), za-VYAY (en français), sha-VYER (portugais)
Signification et histoire
Dérivé du nom de lieu basque Etxaberri qui signifie «la nouvelle maison». Ce fut le nom de famille du père jésuite Saint François Xavier (1506-1552). Il a été missionnaire en Inde, le Japon, la Chine et d'autres régions de l'Asie, et il est le saint patron de l'Orient et de missionnaires. Son nom a depuis été adopté comme un nom donné en son honneur, surtout parmi les catholiques.
Noms apparentés
VARIANTES: Xavior, Xzavier, Zavier (en anglais), Javier (Espagne)
Diminutif: Xavi (catalan)
FORMES FÉMININES: Xavia, Xaviera, Zavia (en anglais)
AUTRES LANGUES: Xabier, Xabi (basque), Xabier (Galice), Xaver (allemand), Saverio (italien), Ksawery (polonais)
|
www.behindthename.com |
|
DIMANCHE
  DECEMBRE 2012 |
| TOUT SUR LES PRéNOMS
| |
SEXE: Masculin & Féminin
UTILISATION: allemand, français, anglais, grec, grec ancien
AUTRES SCRIPTS: Αλεξης (grec), Αλεξις (grec ancien)
Prononcé: ah-LEK-sis (allemand), al-ek-SEE (en français), ə-LEK-sis (en anglais) albums/manteau/uploads/key]
Signification et histoire
Du nom grec Αλεξις (Alexis), ce qui signifie «aide» ou «défenseur», dérivé du grec αλεξω (alexo) "pour défendre, pour aider". C'était le nom d'un 3e siècle avant J.-C. poète comique grec, et aussi de plusieurs saints. Il est utilisé un peu interchangeable avec le nom associé ou Αλεξιος Alexis, porté par cinq empereurs byzantins. Dans le monde anglo-saxon, il est plus couramment utilisé comme un nom féminin.
Noms apparentés
VARIANTES: Alexia, Alexus (en anglais), Alexis, Alexis (grec ancien)
Diminutifs: Alexina, Lexi, Lexie, Lexine, Lexy, Lexia, Lexus (en anglais)
Forme féminine: Alexia (en allemand)
AUTRES LANGUES: Aleix (catalan), Aljoša (Croate), Alexej, Aleš (République tchèque), Aleksi, Ale (Finlandais), Aleixo (Galice), Elek (Hongrie), Alessio (Italie), Aleksy (polonais), Aleixo (Portugais ), Aleksei, Aleksey, Alexei, Alexey, Aliocha, Aliocha (Russie), Alexej, Aleš (slovaque), Aleksej, Aleks, Aleš, Aljoša (slovène), Alejo (espagnol), Oleksiy (Ukraine)
|
www.behindthename.com |
|
JEUDI
  DECEMBRE 2012 |
| TOUT SUR LES PRéNOMS
| |
SEXE: Masculin
ORIGINES:
Double
-Mythologie irlandaise, l'irlandais
Signification et histoire
Forme plus ancienne d'Irlande du FIONN. C'est aussi l'orthographe usuelle anglicisée du nom. Comme nom de famille, il est pris en charge par Huckleberry Finn, le personnage de romans de Mark Twain.
-Scandinave
De "Finnr" nordique ancien nom qui signifie «personne de la Finlande".
Noms apparentés
VARIANTES: Fionn (Mythologie irlandaise), Fionn, Fion (Irlande) et également Fine, Fines, Fynes, Fiennes, Foine, Finn, Fynn, Phinn, Phinnis, Finnes and Finnis
Diminutifs: Finnagan, Finnan, Fionnán (Irlande)
|
www.behindthename.com |
|
SAMEDI
  DECEMBRE 2012 |
| TOUT SUR LES PRéNOMS
| |
SEXE: Féminin
UTILISATION: anglais, français, allemand, scandinave, italien
Prononcé: JES-i-kə (en anglais)
Signification et histoire
Ce nom a d'abord été utilisé sous cette forme par Shakespeare dans sa pièce Le Marchand de Venise (1596), où elle appartient à la fille de Shylock. Shakespeare a probablement basé sur le nom biblique Jisca, qui aurait été orthographié Jescha en son temps. Il n'a pas été couramment utilisé jusqu'au milieu du 20e siècle.
Noms apparentés
VARIANTES: Jessika (en anglais), Jessika (allemand), Gessica (italien)
Diminutifs: Jess, Jessa, Jessie, Jessalyn, Jessi, Jessye (en anglais)
AUTRES LANGUES: Jisca, Jescha (biblique), Yiskah (hébreu biblique), Iekika (Hawaï), Yessica (espagnol)
|
www.behindthename.com |
|
|