JEUDI

FEVRIER
2013
TOUT SUR LES PRéNOMS
 
SEXE: Féminin
UTILISATION: anglais , français , biblique
AUTRES SCRIPTS: חַוָּה (hébreu ancien)
Prononcé: EEV (en anglais) , EV (en français)
Signification et histoire
Du nom hébreu חַוָּה (Chawwah) , qui a été dérivé du mot hébreu חוה (chawah) «respirer» ou le mot correspondant חיה (Chayah) "à vivre". Selon l' Ancien Testament, livre de la Genèse, Eve et Adam étaient les premiers humains. Elle a donné le fruit défendu à Adam, ce qui provoque leur expulsion du jardin d'Eden. En dépit de cette association potentiellement négatif, le nom a été parfois utilisé au Moyen Âge. Eve et la forme latine Eva ont été ravivées dans le 19ème siècle.
Noms apparentés
VARIANTES: Eva , Ava (en anglais) , Ève (en français)
Diminutifs: Evie , Evvie , Eveline (en anglais)
AUTRES LANGUES: Hawa (en arabe) , Yeva (arménien) , Eua (grec biblique) , Chawwah (hébreu biblique) , Eva (biblique
par CHARLES  812

www.behindthename.com
MARDI

FEVRIER
2013
TOUT SUR LES PRéNOMS
 
SEXE: Féminin
UTILISATION: allemand, anglais
Prononcé: GRET-khen (allemand), GRECH-ən (en anglais)
Signification et histoire
Allemand diminutif de MARGARETA
Noms apparentés
VARIANTES: Greta, Grete, Meta (allemand)
Diminutif: Gretel (allemand)
AUTRES LANGUES: Grete, Grethe, Merete, Mette (Danois), Greet, Greetje, Griet (Pays-Bas), Reeta, Reetta (Finlandais), Margot, Margaux (Français), Gréta, Rita (Hongrie), Rita (italien), Greet (limbourgeois), Paaie (Manx), Meggy (médiéval anglais), Grete, Grethe, Mette (Norvégien), Marzena (polonais), Rita (portugais), Meta, Rita (scandinave), Maisie, Mysie, Peigi (écossais), Rita (espagnol), Greta, Marta (suédois), Mared (Pays de Galles)
par CHARLES  538

www.behindthename.com
SAMEDI

FEVRIER
2013
TOUT SUR LES PRéNOMS
 
SEXE: Masculin
UTILISATION: anglais , polonais
Prononcé: DAY-mee-ən (en anglais) , DAHM-yahn (polonais)
Signification et histoire
Du nom grec Δαμιανος (Damianos) qui a été dérivé du grec δαμαω (Damao) "apprivoiser". Saint Damien fut martyrisé avec son frère jumeau Cosmo en Syrie au début du 4ème siècle. Ils sont les saints patrons des médecins. En raison sa renommée, le nom est entré en usage général dans l'Europe chrétienne. Un autre saint de ce nom était Pierre Damien, un cardinal du 11ème siècle et théologien d'Italie.
Noms apparentés
VARIANTE: Damion (en anglais)
AUTRES LANGUES: Damianos , Damien
par CHARLES  73

www.behindthename.com
JEUDI

JANVIER
2013
TOUT SUR LES PRéNOMS
 
SEXE: Masculin
UTILISATION: scandinave , allemand , néerlandais
Prononcé: SVEN (allemand) albums/manteau/uploads/key]
Signification et histoire

De l' ancien norrois Sveinn qui signifie "petit garçon".
Noms apparentés
VARIANTES: Svend (Danois) , Svein (norvégien)
Forme féminine: Svenja (allemand)
AUTRES LANGUES: Sveinn (ancien scandinave) , Svend (Danois) , Soini (Finlandais) , Svein (norvégien)
par CHARLES  51

www.behindthename.com
JEUDI

JANVIER
2013
TOUT SUR LES PRéNOMS
 
SEXE: Féminin
UTILISATION: anglais , hébreu , français , allemand , néerlandais , biblique , biblique latin , grec biblique , hébreu biblique
AUTRES SCRIPTS: רָחֵל (hébreu) ​​, Ραχηλ (grec ancien)
Prononcé: RAY-chəl (en anglais) , ra-SHEL (en français) , RAH-khəl (Pays-Bas)
Signification et histoire
Du nom hébreu רָחֵל (Rachel) qui signifie «brebis».
Dans l' Ancien Testament c'est le nom de l'épouse préférée de Jacob et la mère de Joseph et Benjamin . Le nom était commun parmi les Juifs au Moyen Age
Noms apparentés
VARIANTES: Rachael , Racheal , Rachelle , Rachyl , Raschelle (en anglais) , Ruchel (yiddish) , Rahel (Biblical Latin)
Diminutifs: Rae , Raelene , Raelyn (en anglais)
par CHARLES  51

www.behindthename.com
MERCREDI

JANVIER
2013
TOUT SUR LES PRéNOMS
 
SEXE: Masculin
UTILISATION: anglais , hébreu , biblique
AUTRES SCRIPTS: אֱלִיָּהוּ (hébreu)
Prononcé: i-LIE-jə (en anglais) , i-LIE-zhə (en anglais)
Signification et histoire
Du nom hébreu אֱלִיָּהוּ ('Eliyyahu) qui signifie «mon Dieu est Yahvé ". Elie était un prophète hébreu du 9ème siècle avant JC, sous le règne du roi Achab et la reine Jézabel. Les deux livres des Rois dans le Vieux Testament raconter ses exploits, qui culminent avec lui étant porté au ciel dans un char de feu.
Parce Elie était un personnage populaire dans les contes médiévaux, et parce que son nom a été pris en charge par quelques premiers saints (qui sont généralement connus sous la forme latine Elias ), le nom est entré en usage général pendant le Moyen Age. Dans l'Angleterre médiévale, il a été généralement orthographié Elis . Il est mort là-bas par le 16ème siècle, mais il a été relancé par les puritains , sous la forme Elie après la Réforme protestante .
Noms apparentés
VARIANTES: Eliyahu , Eliyyahu (hébreu)
AUTRES LANGUES: Ilyas (en arabe) , Elias , Eliou (grec biblique) , Eliyyahu (hébreu biblique) , Elias , Helias (biblique
par CHARLES  69

www.behindthename.com
LIENS

RANK
  Les posts plus lus dans la rubrique

 Loris 1032 , le 30/04/2014
 Janelle 889 , le 23/04/2014
 Dorothée 825 , le 24/05/2013
 Eve, Eva 812 , le 07/02/2013
 Roxane 784 , le 17/03/2013
 Mia 752 , le 04/11/2013
 Aidan 743 , le 21/11/2013
 Zoé 742 , le 23/06/2013
 Nathan 727 , le 31/01/2014
 Horacio 724 , le 28/05/2013
 Ava 723 , le 13/04/2013
 Qiana 715 , le 29/07/2013
 Vladislav 698 , le 30/03/2013
 Asger 697 , le 09/07/2013
 Calvin 692 , le 05/09/2013
MARDI

JANVIER
2013
TOUT SUR LES PRéNOMS
 
SEXE: Féminin
UTILISATION: anglais , hébreu , biblique , hébreu biblique
AUTRES SCRIPTS: לֵאָה (hébreu)
Prononcé: LEE-ə (en anglais)
Signification et histoire
Du nom hébreu לֵאָה (Le'ah) , qui a été probablement dérivé du mot hébreu לְאָה (Le'ah) signification «fatiguée».
Il pourrait découler de ce nom chaldéen valant pour «maîtresse» ou «dirigeante» en akkadien. Dans l' Ancien Testament , Leah est la première épouse de Jacob et mère de sept de ses enfants. Le nom était commun parmi les Juifs au Moyen Age
Noms apparentés
AUTRES LANGUES: Leia (grec biblique) , Lia (biblique)
En France: Léa
par CHARLES  78

www.behindthename.com
SAMEDI

JANVIER
2013
TOUT SUR LES PRéNOMS
 
SEXE: Féminin
UTILISATION: anglais, Mythologie Grecque (latinisé), biblique, biblique latine
AUTRES SCRIPTS: Φοιβη (grec ancien)
Prononcé: FEE-bee (en anglais) albums/manteau/uploads/key]
Signification et histoire
Forme latinisée du nom grec Φοιβη (Phoibe), ce qui signifie "brillant, pur» du grec φοιβος (Phoibos). Dans la mythologie grecque Phoibe était associée avec la lune Titan. Ce fut aussi l'épithète de sa petite-fille, la déesse de la lune Artémis. Le nom apparaît dans l'épître de Paul aux Romains dans le Nouveau Testament, où il appartient à une femme ministre dans l'église de Cenchrées.Une lune de Saturne porte ce nom (en l'honneur du Titan).
Noms apparentés
VARIANTES: Pheobe (en anglais), Phoibe (mythologie grecque), Phebe (biblique)
Formes masculines: Phoebus, Phoibos (mythologie grecque)
AUTRES LANGUES: Phoibe (en grec ancien), Phoibe (grec biblique), Febe (Pays-Bas), Febe (italien), Belphoebe (Littérature), Febe (espagnol)
par CHARLES  95

www.behindthename.com
MERCREDI

JANVIER
2013
TOUT SUR LES PRéNOMS
 
SEXE: Masculin
UTILISATION: anglais, français, portugais, catalan, espagnol (archaïque)
Prononcé: ZAY-vé-ər (en anglais), ZAY-vyər (en anglais), ig-Zay-vé-ər (en anglais), za-VYAY (en français), sha-VYER (portugais)
Signification et histoire
Dérivé du nom de lieu basque Etxaberri qui signifie «la nouvelle maison». Ce fut le nom de famille du père jésuite Saint François Xavier (1506-1552). Il a été missionnaire en Inde, le Japon, la Chine et d'autres régions de l'Asie, et il est le saint patron de l'Orient et de missionnaires. Son nom a depuis été adopté comme un nom donné en son honneur, surtout parmi les catholiques.
Noms apparentés
VARIANTES: Xavior, Xzavier, Zavier (en anglais), Javier (Espagne)
Diminutif: Xavi (catalan)
FORMES FÉMININES: Xavia, Xaviera, Zavia (en anglais)
AUTRES LANGUES: Xabier, Xabi (basque), Xabier (Galice), Xaver (allemand), Saverio (italien), Ksawery (polonais)
par CHARLES  58

www.behindthename.com
DIMANCHE

DECEMBRE
2012
TOUT SUR LES PRéNOMS
 
SEXE: Masculin & Féminin
UTILISATION: allemand, français, anglais, grec, grec ancien
AUTRES SCRIPTS: Αλεξης (grec), Αλεξις (grec ancien)
Prononcé: ah-LEK-sis (allemand), al-ek-SEE (en français), ə-LEK-sis (en anglais) albums/manteau/uploads/key]
Signification et histoire
Du nom grec Αλεξις (Alexis), ce qui signifie «aide» ou «défenseur», dérivé du grec αλεξω (alexo) "pour défendre, pour aider". C'était le nom d'un 3e siècle avant J.-C. poète comique grec, et aussi de plusieurs saints. Il est utilisé un peu interchangeable avec le nom associé ou Αλεξιος Alexis, porté par cinq empereurs byzantins. Dans le monde anglo-saxon, il est plus couramment utilisé comme un nom féminin.
Noms apparentés
VARIANTES: Alexia, Alexus (en anglais), Alexis, Alexis (grec ancien)
Diminutifs: Alexina, Lexi, Lexie, Lexine, Lexy, Lexia, Lexus (en anglais)
Forme féminine: Alexia (en allemand)
AUTRES LANGUES: Aleix (catalan), Aljoša (Croate), Alexej, Aleš (République tchèque), Aleksi, Ale (Finlandais), Aleixo (Galice), Elek (Hongrie), Alessio (Italie), Aleksy (polonais), Aleixo (Portugais ), Aleksei, Aleksey, Alexei, Alexey, Aliocha, Aliocha (Russie), Alexej, Aleš (slovaque), Aleksej, Aleks, Aleš, Aljoša (slovène), Alejo (espagnol), Oleksiy (Ukraine)
par CHARLES  36

www.behindthename.com
JEUDI

DECEMBRE
2012
TOUT SUR LES PRéNOMS
 
SEXE: Masculin
ORIGINES:
Double
-Mythologie irlandaise, l'irlandais
Signification et histoire
Forme plus ancienne d'Irlande du FIONN. C'est aussi l'orthographe usuelle anglicisée du nom. Comme nom de famille, il est pris en charge par Huckleberry Finn, le personnage de romans de Mark Twain.
-Scandinave
De "Finnr" nordique ancien nom qui signifie «personne de la Finlande".
Noms apparentés
VARIANTES: Fionn (Mythologie irlandaise), Fionn, Fion (Irlande) et également Fine, Fines, Fynes, Fiennes, Foine, Finn, Fynn, Phinn, Phinnis, Finnes and Finnis
Diminutifs: Finnagan, Finnan, Fionnán (Irlande)
par CHARLES  54

www.behindthename.com
SAMEDI

DECEMBRE
2012
TOUT SUR LES PRéNOMS
 
SEXE: Féminin
UTILISATION: anglais, français, allemand, scandinave, italien
Prononcé: JES-i-kə (en anglais)
Signification et histoire
Ce nom a d'abord été utilisé sous cette forme par Shakespeare dans sa pièce Le Marchand de Venise (1596), où elle appartient à la fille de Shylock. Shakespeare a probablement basé sur le nom biblique Jisca, qui aurait été orthographié Jescha en son temps. Il n'a pas été couramment utilisé jusqu'au milieu du 20e siècle.
Noms apparentés
VARIANTES: Jessika (en anglais), Jessika (allemand), Gessica (italien)
Diminutifs: Jess, Jessa, Jessie, Jessalyn, Jessi, Jessye (en anglais)
AUTRES LANGUES: Jisca, Jescha (biblique), Yiskah (hébreu biblique), Iekika (Hawaï), Yessica (espagnol)
par CHARLES  38

www.behindthename.com
              
22     Page précédente
Page Suivante
2